26/06/2015

O fio dental

Não consigo ficar calada por mais tempo com este assunto. Que confusão terminológica esta, que para aqui vai, com o fio dental. 

Ao contrário dos restantes humanos, que, idealmente, obedeceriam à regra da visita bianual ao dentista, eu só lá vou uma vez por ano. Esta espécie de imposição partiu dele — embora o tenha feito com o coração a sangrar —, por achar desnecessário que lá vá mais, o que, por enquanto, ainda não acontece pela falta de dentes, nem sequer do siso, que nunca mais tive na vida, pois que mos fizeram saltar entre os 19 e os 21, à força de alavancas e força bruta. No entanto, continuo a visitá-lo amiúde, por vicissitudes de agregado. Ou seja, passo lá a vida.

Da última vez que lá estive, ele fez aquilo que mais me baralha o neurónio sobrevivo — e não, não dançou o french can can, nem me confessou, finalmente, o quão espantosa me considera —, que foi corrigir-me uma expressão, vá, verbal (já sei que toda a gente diz oral, mas eu sou armada em diferente). Pois que me tentou impingir que não se diz fio dental, mas sim fio dentário, porque, segundo ele, fio dental é outra coisa — e disse isto num meio sorriso, a quebrar o semblante profissionalíssimo que normalmente usa, enquanto mete as luvas e seu conteúdo boca adentro de qualquer dos elementos do meu agregado. 

Eu percebo a agonia dos dentistas, quanto à confusão que se pode gerar entre a pseudo-cueca que é um fiozinho e se mete cu acima, e o fio encerado que nos recomendam passar nos intervalos dos dentes. De facto, um não substitui o outro. Ninguém, no seu juízo perfeito, ainda que já não tenha sisos, como eu, faz de um bocado de fio dental umas cuecas. E, inversamente, penso que também não dá muito jeito. 

Porém, o que o meu dentista desconhece, é que aquele tipo de indumentária rabal ganhou o nome de fio dental, exactamente drivados à semelhança com o fio dos dentes. Ainda assim, julgo não ter havido qualquer espécie de associação de ideias com aquelas pessoas que, por abusarem nas quantidades de comida que ingerem, têm fama de ter dentes até ao cu

(É uma expressão popular, não fui eu que inventei. Tamãe...)

2 comentários:

  1. Tive de fazer um grande esforço para mudar a expressão verbal. Mudei há coisa de 3 meses. Derivados do agregado. 'Somos tão vizinhas!'

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. 'Sômo mêmo!'
      Ou andamo-nos a tratar no mesmo maluco.

      Com a mania dos sinónimos que eu tenho, qualquer dia chamo fio dentário às cuecas.
      Mesmo às "da avó".

      Eliminar