Desta linguagem dos nossos jornalistas, quando se referem ao tema Violência, tudo muito punhos de renda, muitas pinças, muitos rodriguinhos, para depois pah! descreverem as cenas mais mórbidas e sórdidas, infelizmente reais.
Durante muitos anos, utilizaram a expressão "espiral de violência", mas, actualmente, o que está na berra [Haaaaa!] nesse campo, é "escalada de violência". Estou cansada de estudar a morfologia da coisa, e... Mentira, não estudei nada (vou chumbar), só pensei nisso um nico. Dizia eu, que constato a curiosa coincidência entre as duas expressões, em dois pontos:
1. No uso do prefixo es em ambas;
2. Na ideia de subida que as duas sugerem: "espiral", assumindo que num movimento de ascensão (porque, conforme sabeis, a espiral também desce) (mesmo?), e "escalada", se estivermos a referir-nos à fase da subida (porque tudo o que sobe...).
Agora pergunto: qual é o próximo termo jornalístico para substantivar a violência? Algum que obedeça a estas duas características, do prefixo es e da acepção de ascensão, ou pode ser só um dos dois?
Montanhismo, serve? E salto invertido? Bungee Jumping? Jump?
Ou só estirada? Espetada? Esperneada? Escavacada? Esbornegada?
Vou apostar em escadaria, ou escadote. Sempre obedecem às duas “regras”.
Vou apostar em escadaria, ou escadote. Sempre obedecem às duas “regras”.
LB's challenge rumo aos 3000 chouriços em 6 anos
#jasofaltam29
Escadote de violência.Parece-me giro e popular.
ResponderEliminarEntão se dito como dizia a minha primogénita quando era muito pequena, “escadoque”, ainda choca menos!
EliminarA minha mãe teve uma empregada que dizia "escadidote"
EliminarE depois, esses termos ficam na linguagem familiar, tal e qual os das crianças, em que não podemos dizer a palavra sem que nos lembremos da alternativa. Eu nunca mais disse escadote sem me lembrar. Nem repuxo, por exemplo ("respuxo").
EliminarEsbardalhada.
ResponderEliminarParece-me bem
Esbardalhada de violência.
Excelente, Gaffe. Sobretudo se se referir ao declínio da violência, uma vez que sugere queda :)
EliminarHá dias ouvi uma excelente. A personagem ameaçava outra no gozo) desta forma: "Levas um enxerto de porrada, como fosses um polícia perdido no Bairro da Jamaica"!!
ResponderEliminarIrónico, triste.. real.
Beijinhos reais ***********
(realistas, não de realeza, pois "inda" me falta o título)
Hás-de-me explicar o que é que essa história tem a ver com a linguagem jornalística, ó esgrouviado :P
EliminarBeijinhos monárquicos, sei lá :*
Tem a ver com violência e a linguagem usada "nas ruas". Os jornalistas não têm a criatividade do povo. Podiam aprender qualquer coisa! ;)
EliminarHaveria alguns termos desses que referes que os jornalistas não poderiam usar, nem tanto ao mar! :)
Eliminar