14/10/2016

Fechei o blog

na ânsia de poder escrever. Na ilusão de que, tendo isto fechado só para mim, seria livre de me exprimir como quisesse, falar do que me apetecesse. Tenho oitenta rascunhos, dois mil e duzentos posts publicados. São três anos e meio da minha vida a escrever todos os dias, à média de dois posts por dia. Estou aqui quase toda, mas falta-me ainda uma parte essencial. Não sei por quanto tempo mais vou ter isto fechado, tanto pode ser para sempre como até já. Sei apenas que não me liberto das amarras, não consigo navegar livremente este barco. Custa-me conduzi-lo, já não digo a bom porto, mas, pelo menos, evitando tormentas maiores. 
Não ando a suportar muito bem tanta solidão, quando sei que a escrita é um acto solitário.
A propósito disto, penso mesmo que não haverá, neste momento, Homem mais só do que Bob Dylan.
E eu, se me permitem.




Masters Of War

WRITTEN BY: BOB DYLAN
Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build the big bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks

You that never done nothin’
But build to destroy
You play with my world
Like it’s your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly

Like Judas of old
You lie and deceive
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain

You fasten the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion
As young people’s blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud

You’ve thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain’t worth the blood
That runs in your veins

How much do I know
To talk out of turn
You might say that I’m young
You might say I’m unlearned
But there’s one thing I know
Though I’m younger than you
Even Jesus would never
Forgive what you do

Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul

And I hope that you die
And your death’ll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I’ll watch while you’re lowered
Down to your deathbed
And I’ll stand o’er your grave
’Til I’m sure that you’re dead

8 comentários:

  1. Respostas
    1. :)
      Isto;
      «Para quem os quiser ferir e derrubar, podem até tentar, e conseguir. Mas vão ter uma grande surpresa ao verem que até depois de mortos são capazes de se levantar e ir à luta. Até mesmo se tiverem sido eles a terem se matado a si próprios!» -- Dito por quem sabe do céu e das estrela e assim, a Heloísa, também ela escorpiona :)
      Profundo, Zimmerman!

      Eliminar
    2. Também eu, Té, também eu! E assim — e por isso? — nos entendemos tão bem :)

      Eliminar
  2. Hoje tive um baque ao deparar-me com a porta fechada... não voltes a fazer isso sff ou então partilha o código da porta :)
    Senão onde vou buscar a dose diária de gelo no peito e cócegas no cérebro?

    ResponderEliminar
  3. Entendo tão bem o que sentes... Olho para o meu canto, abandonado às teias de aranha e ao pó e pergunto-me o que raio ando eu a manter.

    Beijos, Lindona :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. E é tão bonito e tão clean e tão sem teias o teu canto, Maria.
      Mas é isso, nós só vemos uma casa que construímos com as mãos, mantivemos limpa e bonita uns anos, mas que agora perdeu a razão de existir.
      Beijos, querida :)

      Eliminar